毕业论文

打赏
当前位置: 毕业论文 > 文学论文 >

陶渊明对《论语》的创作接受研究

时间:2019-06-21 15:59来源:毕业论文
陶渊明的诗文创作受《论语》的影响很大。在语言方面,陶诗的语言自然、质朴、纯真,饱含哲理,意蕴丰富,简练且富于诗意,陶诗的这种语言风格受到论语的很大的影响。在思想方

摘  要: 陶渊明的诗文创作受《论语》的影响很大。在语言方面,陶诗的语言自然、质朴、纯真,饱含哲理,意蕴丰富,简练且富于诗意,陶诗的这种语言风格受到论语的很大的影响。在思想方面,《论语》里所反映出来的是关心社稷、胸怀天下、安贫乐道的儒家思想。陶诗体现的儒家思想主要有两个明显的阶段:第一阶段是积极入世的儒家思想:第二阶段是“独善其身”的出世时期。至于陶渊明诗文受《论语》影响的原因主要有三个方面:一方面是家庭原因,由于官僚之家氛围和思想观念的影响;另一方面是个人原因,陶渊明个人的思想性格前期的积极进取与后期的独善其身的契合;最后一个方面是当时的教育体制的原因,经学教育。36484
毕业论文关键词: 陶渊明;《论语》;创作接受
The Research of the Creation and Receive about Tao Yuanming to The Analects of Confucius
    Abstract: Tao Yuanming’s poetry creation is susceptible to The Analects of Confucius.In language,Tao Yuanming’s poetry is nature,plain,pure,full of philosophy,terse and rich in poetic flavor.In ideology,he is care about country and being content to lead a humble but virtuous life.    And this is the ideology of Confucianists.Tao Yuanming’s poetry which reflects the Confucianists has two obvious stage:the first one is desire for participation in political affairs;the second one is to pay attention to one’s own moral uplift without thought of others.As for the reason of Tao Yuanming’s poetry receive The Analects of Confucius’s influence has two aspects: one is himself,the other is the age he stayed.
Key Words: Tao Yuanming; The Analects of Confucius; the creation and receive
目        录
摘  要1
Abstract1
一、陶渊明诗文创作对《论语》的语言的接受2
二、陶渊明诗文创作对《论语》的思想的接受4
三、陶渊明诗文创作受《论语》影响的原因6
参考文献7
致谢8
陶渊明对《论语》的创作接受研究
    前言
    陶渊明是最伟大的诗人之一,陶渊明在其诗文创作的过程中自觉接受到《论语》的很多影响,比如:语言、思想等。语言方面的接受研究主要通过对陶渊明诗歌的解析和分析,通过阅览陶诗,可以清晰的发现陶渊明的诗文和《论语》之间的错综复杂的关系,进而可以得出陶诗对《论语》的语言接受。思想方面首先探究《论语》的思想内容,然后看陶渊明的诗歌创作对《论语》其中的哪些思想有所接受。关于这个论题的研究至今学界很少有人关注,其学术价值和意义就是开辟了陶渊明创作接受研究的新领域,进一步深入对陶渊明的创作接受研究,从而大大丰富陶诗的研究成果。
一、陶渊明诗文创作对《论语》语言的接受 
陶渊明从小就接受儒家思想的教育,精通儒家的各种书籍,在他所作的诗文中也引用很多的儒家经典,光《论语》就达30多处。接下来我主要按照陶诗化用《论语》的方式来一一分析。首先是按照直接照用的方式,就是陶诗中的语某些字词是直接来自《论语》中的原话。如:在《停云一首》中“说彼平生”这句诗中的“平生”出自《论语•宪问》“久要不忘平生之言”。《停云》诗人抒发的是思念亲友的感情,以及期望能和亲友一起饮酒畅谈。但是《论语》中的“平要忘记自己曾经许下的诺言。这里陶诗“平生”直接来源于《论语》中的词而且意义并没发生变化。还有一首表达诗人自身的理想性情与现实生活发生冲突的诗《时运一首》中“春服既成,景物斯和”,这句诗的“春服既成”可在《论语•先进》“暮春者,春服既成,冠者五751人,童子751七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”找到原型。在这里陶诗化用《论语》的“春服既成”则完全是词语的直接照用。《时运一首》中诗人表达出向往曾晳的“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”的生活,然而自己生不逢时,未能生在生命君主的年代,因此理想和现实发生冲突,只能化作诗人的一生叹息。使用一样的方式的还有这首诗的另一句“延目中流,悠悠清沂。”这里的“沂水”就是照用《论语》中的地名。另外《时运》中还有一句“我爱其静,寤寐交挥”,也是陶诗化用《论语》来的句子,在《论语•雍也》这句话是这样的“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”其实在《时运》中的“静”就是儒家所提出的“仁者”的性格。陶渊明在这首诗中所表达的就是对曾晳的崇敬之情,这里的“静”也是说曾晳的性格。在《赠长沙公孙族一首》中还有句诗“敬哉离人”化用的是《论语•学而》中的“敬事而信”,“敬”在这里的意义为“谨慎”,在这里用这个词有劝诫的意思,这就是陶诗对《论语》中一个词的照用。陶诗的《归园田居》中的“久去山泽游”是化用《论语•子路》的“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣”,这首诗中化用的是《论语》中的一个“去”字,是“去”字的照用,“去”在这两处都意为:放弃。陶诗是说自己在俗世间逗留太久以至于长久没有去山林里游荡了,表达的是对山林、对自热的热爱和向往。《论语》中表达的如果一个善人来治理国家,那么坏人也会抛弃凶恶之念转而向善的。 陶渊明对《论语》的创作接受研究:http://www.751com.cn/wenxue/lunwen_34968.html
------分隔线----------------------------
推荐内容