毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

英语论文商务英语函电的翻译技巧(2)

时间:2020-03-30 18:55来源:英语论文
9 4.1.2 Addition 10 4.1.3 Extension 11 4.2. How to translate long sentences 12 4.2.1 Division 12 4.2.2 Sequential-Order Translation 13 4.2.3 Reverse-Order Translation 13 4.3. Translation Principles 14

9

        4.1.2 Addition 10

        4.1.3 Extension 11

    4.2. How to translate long sentences 12

        4.2.1 Division 12

        4.2.2 Sequential-Order Translation 13

        4.2.3 Reverse-Order Translation 13

    4.3. Translation Principles 14

5. Conclusion 14

References 16

1. Introduction

1.1 Definition of translation

    What is translation? Usually, though not always, it is a process to describe the meaning of an article in another language according to the author’s creative intention. According to common sense, it should be simple, just like someone speaks in two languages. On the other hand, you can think that translation is very complex, natural and deceptive because the role when you are using another language actually is not your own. Therefore, in many types of articles (legal, administrative, dialectal and local, cultural), people often transfer words in the original to the target language as much as possible.

1.2 Definition of business English 

    From the professional point of view in Wikipedia, we can summarize the following definitions and understandings of business English.

Business English is English language especially related to international trade. It is a part of English for specific purposes and can be considered a specialism within English language learning and teaching; for example, the teachers' organization IATEFL has a special interest group called BESIG. Many non-native English speakers study the subject with the goal of doing business with English-speaking countries, or with companies located outside the Anglosphere but which nonetheless use English as a shared language or lingua franca. Much of the English communication that takes place within business circles all over the world occurs between non-native speakers. In cases such as these, the object of the exercise is efficient and effective communication. The strict rules of grammar are in such cases sometimes ignored, when, for example, a stressed negotiator's only goal is to reach an agreement as quickly as possible. (See linguist Braj Kachru's theory of the "expanding circle".)

Business English means different things to different people. For some, it focuses on vocabulary and topics used in the worlds of business, trade, finance, and international relations. For others it refers to the communication skills used in the workplace, and focuses on the language and skills needed for typical business communication such as presentations, negotiations, meetings, small talk, socializing, correspondence, report writing, and a systematic approach. In both of these cases it can be taught to native speakers of English, for example, high school students preparing to enter the job market. (Net1)

1.3 Definition of business English correspondence

From the professional point of view in Wikipedia, the definition of business English correspondence can also be summarized easily, which helps us have a clear understanding on business English correspondence.

Business correspondence is the communication or exchange of information in a written format for the process of business activities.Business correspondence can take place between organizations, within organizations or between the customers and the organization. The correspondence is generally of widely accepted formats that are followed universally.(Net2)

英语论文商务英语函电的翻译技巧(2):http://www.751com.cn/yingyu/lunwen_49139.html
------分隔线----------------------------
推荐内容